Người già đái tật

Direct English translation

Old people urinate out of habit.

Equivalent English version

You can't teach an old dog new tricks

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người cao tuổi thường những tật, thói quen hoặc bệnh chứng cố hữu khó bỏ, khó sửa. Cách nói này nhấn mạnh cụ thể vào sự bất tiện về sinh lý, tiểu tiện không tự chủ hay lắm chuyện lặt vặt của tuổi già.
English explanation
Refers to the idea that old people often have ingrained ailments or habits that are hard to change. In this variant, the wording puts stronger emphasis on the bodily inconveniences of old age, especially urinary troubles or other everyday frailties.